Esperanto/Correlativi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
modifiche
Riga 150:
 
====Chi/quale====
Nota che non c'è differenza tra "chi" e "quale", entrambi si traducono con ''"kiu(n)"'' e la traduzione in italiano dipende dal contesto ("Chi ha incontrato Maria?" = ''Kiun renkontis Maria?''; "Quale posto a sedere vuole Carmela?" = ''"Kiun sidlokon volas Carmela?"''); infatti "chi" significa "quale persona". Di conseguenza si può usare in esperanto anche il plurale ''"kiuj(n)"'' per tradurre il "chi" italiano se è riferito a più persone ("Chi c'era alla festa ieri?" = ''"Kiuj estis en la festo hieraŭ?"'').
 
===Colonna: TI-===