Esperanto/Coniugazione verbale semplice: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
aggiustamenti |
||
Riga 4:
==L'obbligo del soggetto==
I verbi in esperanto sono ovviamente tutti regolari. Il tempo ed il modo si riconoscono dalla desinenza che viene messa dopo la radice, identica per tutte le persone singolari e plurali, mentre per negare basta aggiungere ''ne'' (non) davanti al verbo. Questo implica quindi che, come ad esempio in inglese, francese e tedesco, l'indicazione del soggetto (o mediante il suo nome, o con i pronomi personali) è sempre obbligatoria, a meno che il verbo sia impersonale (nevicare = ''neĝi''; nevica = ''neĝas'').<br>
I pronomi personali saranno discussi più in dettaglio nel [[Esperanto/Pronomi personali ed aggettivi possessivi|capitolo ad essi dedicato]], ecco una breve presentazione:
*''mi'' = io
*''ci - vi'' = tu - voi. ''Indicano entrambi la seconda persona, "ci" è più intimo e amichevole e funziona solo al singolare (traduce esattamente "tu"), ma
*''li'' = egli, ''riferito ad una persona, ma anche ad un animale di '''sesso maschile'''''
*''ŝi'' = ella, ''riferito ad una persona, ma anche ad un animale di '''sesso femminile'''''
*''ĝi'' = esso/a, ''pronome '''neutro''' riferito a cosa asessuata, ma anche ad una persona o un animale il cui sesso è sconosciuto, nascosto o non importante nel contesto della frase <ref>Ad esempio, se ci si riferisce "all'assassino/a" di un giallo, non possiamo usare "li" o "ŝi", perché effettivamente non sappiamo se l'assassino/a in questione sia maschio o femmina, almeno finché non conosciamo la fine della storia. Oppure perché stiamo raccontando la storia e non vogliamo dare indizi sul suo finale. C'è da dire che comunque molti non vogliono usare ''ĝi'' per una persona, quindi preferiscono parole come ''tiu'' (
*''ni'' = noi
*''ili'' = loro (essi/esse)
==L'infinito==
Line 61 ⟶ 59:
| ''ili manĝ'''as''''' || loro mangiano
|}
*''Hodiaŭ li est'''as''' en Romo.'' = Oggi egli '''è''' a Roma.▼
===Passato===
Line 81 ⟶ 78:
| ''ili manĝ'''is''''' || loro mangiavano, hanno mangiato, mangiarono
|}
*''Hieraŭ li est'''is''' en Napolo.'' = Ieri egli '''era''' a Napoli.▼
===Futuro===
Line 99 ⟶ 95:
| ''ili manĝ'''os''''' || loro mangeranno
|}
Il modo indicativo esprime azioni certe, o presentate come tali (mangiavo, mangerò, mangio). Riassumendo:
▲*''Hieraŭ li est'''is''' en Napolo.'' = Ieri egli '''era''' a Napoli.
▲*''Hodiaŭ li est'''as''' en Romo.'' = Oggi egli '''è''' a Roma.
*''Morgaŭ li est'''os''' en Milano.'' = Domani egli '''sarà''' a Milano.
==Condizionale==
Riga 122:
*''Mi far'''us''' ĝin, sed mi ne havas tempon.'' = Lo farei, ma non ho tempo.
*''Mi manĝus se mi estus malsata.'' = Io mangerei se fossi affamato/a
==Volitivo==
Riga 163:
Come detto sopra, il congiuntivo italiano viene reso da altri tempi. Quando esprime volontà (spesso preceduto dal “che” esortativo), desiderio o comando si usa appunto il suffisso '''-u''' del volitivo, come negli esempi:
*''
*''Li
*''Ili estas en la domo, ili leg'''u'''.'' = Sono in casa, (che) leggano.
*''Mi volas, ke li manĝ'''u''' kun ni.'' = Voglio che lui mangi con noi.
Si userà invece il futuro se l'azione è futura (senza invito, ordine...):
*''Mi supozas, ke li
==Approfondimento: suffissi importanti per i verbi==
Riga 330:
==Altri tempi verbali==
'''Nota''': Ci sono degli altri tempi composti dal verbo '''esti''' + participi, che saranno presentati nella seconda parte del libro. Quelli dati in questa lezione sono più che sufficienti per andare avanti nel corso, ed in generale anche i tempi più usati.
==Note==
<references/>
[[Categoria:Esperanto|Modi e tempi verbali]]
|