Spagnolo/Grammatica/Verbi ausiliari al presente indicativo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
The Doc (discussione | contributi)
m Annullate le modifiche di 93.46.186.213 (discussione), riportata alla versione precedente di Cannabeanoide
Riga 12:
* Ellos (Ustedes) '''han'''
 
===Esempi===
Es
* Yo '''he''' comido. (''Io ho mangiato.'')
* Tú no '''has''' hecho nada. (''Tu non hai fatto nulla.'')
Riga 30:
* Ellos (Ustedes) '''están'''
 
===Esempi===
Es*
* Yo '''estoy''' en Valladolid. (''Io sono a Valladolid.'.')
* ¡Hola! ¿Qué tal '''estás'''? (''Ciao! Come stai?'')
* Juan ya no '''está''' en casa. (''Juan non è più a casa.'')
Riga 38:
* Ustedes se '''están''' equivocando (''Loro si stanno sbagliando.'')
 
==''Tener'' al presente indicativo==
Il verbo '''Tener''' è un altro semiausiliare che significa ''avere'', ''possedere'', ''tenere''.
 
Riga 48:
* Ellos (Ustedes) '''tienen'''
 
===Esempi===
Es
* Yo '''tengo''' una camiseta blanca. (''Io ho una maglietta bianca.'')
* Tú '''tienes''' poca suerte. (''Tu hai poca fortuna.'')