Swahili/Sostantivi della classe m-wa: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 48:
 
====Possessivi====
La seguente tabella elenca la forma che gli aggettivi possessivi assumono se riferiti a sostantivi nella classe ''m/wa''. In generale, i possessivi si ottengono a partire da una radice che è uguale per tutte le classi, a cui si antepone un prefisso che invece dipende dalla classe del sostantivo a cui il dimostrativo si riferisce. In generale, inoltre, questa particella usata come prefisso può essere diversa per i singolari e i plurali, ma questo non è il caso della classe ''m/wa'', che usa in tutte le situazioni il suffisso iniziale ''wa-''. NellaLa tabellaradice seguente,del possessivo seassume toglile ilforme ''wa-angu'' iniziale dai dimostrativi elencati("mio"), ottieni la radice''-ako'' ("tuo"), ''-nguake'' ("suo"), ''-koenu'' ("nostro"), ''-keetu'' ("vostro") e così''-ao'' via("loro"). Potrai notare che ilIl prefisso ''wa'', se anteposto a una radice che iniziale per vocale, perde la ''a'', per eufonia.
 
{| {{prettytable}}
||'''Singolare''' || '''Plurale''' || '''Significato'''
|-
||''<u>waw</u>nguangu'' || ''<u>waw</u>nguangu'' || mio/miei
|-
||''<u>waw</u>koako'' || ''<u>waw</u>koako'' || tuo/tuoi
|-
||''<u>waw</u>keake''|| ''<u>waw</u>keake'' || suo/suoi
|-
||''<u>w</u>etu'' || ''<u>w</u>etu'' || nostro/nostri
Riga 66:
|}
 
Vale la pena notare anche in questo caso una regola che ci servirà in altri casi, anche se la classe ''m/wa'' non ha un comportamento del tutto standard. In genere, come si è detto, il prefisso che si applica ai possessivi varia nella forma singolare e plurale. Dove questo avviene, i prefissi che si utilizzano rispettivamente per il singolare e il plurale sono esattamente gli stessi che si usano nei dimostrativi. Per la classe ''m/wa'', questi affissi sono ''yu'' e ''wa''. Come si è detto, la classe ''m/wa'' rappresenta un'eccezione, perché usa ''wa'' anche per il singolare. A fini didattici possiamo fare un piccolo volo pindarico e dire che se "mio" in swahili non si dicesse "wangu", si direbbe molto probabilmente ''yunguyangu''.
 
====Aggettivi====