Norvegese/Ringraziare: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
FrescoBot (discussione | contributi)
m Bot: apostrofo dopo l'articolo indeterminativo
Nessun oggetto della modifica
 
Riga 1:
{{norvegese}}
In questa pagina verranno trattati i '''ringraziamenti''' di uso comune norvegesi. [[wikt:takk|takk]], che significa [[wikt:grazie|grazie]], può subire delle variazioni, quali tusen takk (grazie mille), takker så mye/meget (grazie tante) e mange takk (molte grazie). Quando si riceve un regalorisponde è di uso comune dire [[wikt:vær så god|vær så god]], mentre [[wikt:bare hyggelig|bare hyggelig]], il nostro equivalente di "di niente" o di "è stato un piacere" si usa quando si fa una cosa piacevole per un'altra persona esprimendo il proprio piacere.
 
[[Categoria:Norvegese|Ringraziare]]