Greco antico/Presente dei verbi in -ω: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Ramac (discussione | contributi)
m cambio avanzamento a 50%
Riga 1:
{{greco antico}}
Prendiamo in esempio il verbo γράφω (scrivere). Esso, al presente indicativo, avrà questa coniugazione:
 
;'''Singolare'''
:γράφ'''ω'''
:γράφ'''εις'''
:γράφ'''ει'''
;'''Duale'''
:γράφ'''ετον'''
:γράφ'''ετον'''
;'''Plurale'''
:γράφ'''ομεν'''
:γράφ'''ετε'''
:γράφ'''ουσι'''
 
La terza persona plurale γράφ'''ουσι''' era originariamente γράφοντι. Questa forma si è trasformata per '''assibillazione''' in γράφονσι, che si è ancora una volta trasformata per l' '''allungamento di compenso''' in γράφουσι. Può essere inoltre presente, solo alla fine della terza persona plurale, un (ν) '''efencistico''', che serve ad evitare lo iato con la parola successiva.
'''Duale'''
γράφ'''ετον'''
γράφ'''ετον'''
 
[[Categoria:Greco antico|Presente]]
'''Plurale'''
{{Avanzamento|50%|3 gennaio 2010}}
γράφ'''ομεν'''
γράφ'''ετε'''
γράφ'''ουσι'''
 
La terza persona plurale γράφ'''ουσι''' era originariamente γράφοντι. Questa forma si è trasformata per '''assibillazione''' in γράφονσι, che si è ancora una volta trasformata per l' '''allungamento di compenso''' in γράφουσι. Può essere inoltre presente, solo alla fine della terza persona plurale, un (ν) '''efencistico''', che serve ad evitare lo iato con la parola successiva.