Esperanto/Alfabeto e pronuncia: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 48:
===Le consonanti===
Gran parte delle consonanti sono uguali a quelle italiane, per cui sotto sono indicate solo quelle con pronuncia differente:
* La '''C''' si pronuncia sempre come la ''z'' nell'italiano ''o'''z'''io'',però in Spagna suona quasi come un th inglese
* La '''Ĉ''' si pronuncia come la ''c'' nell'italiano ''pa'''c'''e''
* La '''G''' si pronuncia sempre come la ''g'' dura italiana, come nella parola italiana '''''g'''ara''
Riga 55:
* La '''Ĥ''' si pronuncia fortemente aspirata, come ''ch'' nel tedesco ''Bu'''ch'''''
* La '''J''' è una semivocale, e si pronuncia come una breve ''i'', come la ''i'' dell'italiano ''bu'''i'''o''
* La '''Ĵ''' si pronuncia quasi come launa ''j'' nel francese '''''j'''our''in "jour",ma leggermente diverso che in Francese.
* La '''K''' si pronuncia sempre come la ''c'' dura italiana, come nella parola italiana '''''c'''asa''
* La '''Ŝ''' si pronuncia come la ''sc'' nell'italiano ''pe'''sc'''e''