Napoletano/Saluti: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
BimBot (discussione | contributi)
m robot interwiki standardization
Nessun oggetto della modifica
Riga 8:
|-
|align="left"|buongiorno
|align="left", bgcolor="#c9c8e9"|bonní, bôngiornobongiorno
|-
|align="left"|ciao
|align="left", bgcolor="#c9c8e9"|ciáciáo, hué (gué)
|-
|align="left"|buonasera
Riga 17:
|-
|align="left"|buonanotte
|align="left", bgcolor="#c9c8e9"|bonanôttebonanotte
|-
|align="left"|arrivederci, ci vediamo
|align="left", bgcolor="#c9c8e9"|statte bbuono o statte bbono.
|}
 
Questa è solamente la forma grammaticale dei saluti napoletani. PerchèPerché, per quanto riguarda la civiltà, i Napoletani, in un saluto sono molto calorosi, quindi si avrà un saluto lunghissimo, così, ad esempio:
 
"Hué Genná, comme staje, 'a quannequantu tiempo ca nun ce sentimsentimmo, tutto 'a posto, 'a casa tutto tutt'a posto, mujeretamugliereta, mammeta, fijetafiglieta? Jammece 'a pijápiglià 'nu ccafècafè, perôperò pago ijepav'io, nu'nun mettemettere 'a mana 'a 'oô portafojoportafoglio! Mamma e comme te s fatto bello, ecc...."
Il Saluto potrebbe durare ancora parecchio, essendo i Napoletani un popolo molto cordiale.