Giapponese/Verbo: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 18:
Il presente dei verbi in forma piana coincide con la '''forma base'''.
鳥は翔
あなたは読む (''Anata wa yomu''), ''Tu leggi''.
Riga 32:
La forma cortese di qualsiasi verbo si ottiene per mezzo della cosiddetta "Masu-kei" (forma in "-masu") (ます-けい), così chiamata per la desinenza in -masu che la contraddistingue.
Per ottenere la "Masu-kei" da un verbo alla forma base si procede in questo modo:
*Per i verbi Ichidan cade il -ru: 鳥は翔
*Per i Godan la -u diventa -i: あなたは読みます (''Anata wa yomimasu''), ''Tu leggi''.
*Per ''suru'' si ha します (''shimasu'') e per ''kuru'' きます (''kimasu'').
== Il passato ==
=== Forma piana ===
Nei verbi Ichidan il passato si ottiene togliendo il -ru e aggiungendo -ta: 鳥は翔た (''Tori wa kaketa'', ''L'uccello volava'').
Nei verbi Godan ci sono delle variazioni a seconda dell'uscita del verbo:
|