Giapponese/Grammatica di base: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 5:
*Il giapponese adotta una costruzione della frase quasi inversa rispetto all'italiano, essendo composta di '''Soggetto-Oggetto-Verbo''' invece di '''Soggetto-Verbo-Oggetto'''.
*I verbi giapponesi non si coniugano rispetto alla persona, ma solo rispetto al tempo o al significato che vogliono dare.
*Non esistono variazioni di genere e numero per le parole (anche se esistono comunque degli espedienti per sottolinearlo).
*Non si usano articoli.
*Si utilizzano delle particelle enclitiche, chiamate '''posposizioni''', che vanno affisse alla fine di una parola per evidenziarne la funzione all'interno della frase. Esiste anche un ulteriore tipo di particella, il ''gobi'', che posta alla fine di una frase dà particolari sfumature di significato.