Esperanto/Pronomi personali ed aggettivi possessivi: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: apostrofo dopo l'articolo indeterminativo |
pron. complemento OK x l'italiano dove tali pronomi formano complementi con preposizioni. Ma in esp. i complem, si formano coi pron sogg |
||
Riga 3:
==I pronomi personali soggetto==
Come anticipato, dai pronomi personali soggetto si possono ricavare i pronomi personali
{| class="prettytable"
Riga 39:
| pronome indefinito
|}
'''Si''' è il pronome riflessivo della terza persona (singolare e plurale). Non è mai soggetto, ma da esso si ricavano pronomi/aggettivi possessivi, pronomi
'''Oni''' si usa quando il soggetto è indefinito, o è generale:
Riga 47:
Come si vede, "tu" si può tradurre in due modi diversi: "ci" e "vi". Gli esperantisti in genere usano soltanto ''vi'' (letteralmente "voi"), per dire entrambi gli italiani ''tu'' e ''voi''. Nonostante in origine il ''vi'' fosse la forma di cortesia (come in italiano dare del "Voi", o del "Lei") è poi prevalso anche nell'uso quotidiano e in circostanze non formali; la forma di cortesia si distingue dal "tu" per l'utilizzo di appellativi come "sinjoro", "doktoro" e simili.<br>
Bisogna però conoscere anche il "ci", perché lo si può incontrare in opposizione alle forme di cortesia, in opere letterarie o per indicare grande amicizia o confidenza tra due persone (in espressioni come "Ti amo", si può preferire "Mi amas cin" a "Mi amas vin").<br>
Ciò vale anche per i pronomi
===Pronomi soggetto: esempi===
Riga 62:
*'''''Oni''' scias, la mondo estas globo.'' = '''Si''' sa (è risaputo), il mondo è un globo.
==I pronomi personali
I pronomi
{| class="prettytable"
Riga 101:
Non compare mai come soggetto.
===Pronomi
Come ci si aspetta, questi pronomi sono usati quando il pronome personale è complemento oggetto:
*''Mi ne komprenas '''lin''''' = Non '''lo''' capisco.
Riga 107:
*''La geviroj amas '''sin'''.'' = Gli esseri umani '''si''' amano (loro stessi).
La forma riflessiva si forma come in italiano, coi pronomi
*''Mi rigardas '''min''' en la spegulo.'' = Io '''mi''' guardo allo specchio. = Io guardo '''me''' allo specchio.
*''Ci rigardas '''cin''' en la spegulo.'' = Tu '''ti''' guardi allo specchio.
|