Esperanto/Genere, numero e articolo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
spostata più avanti, non c'era l'accusativo ancora, e mi sembra troppo
Riga 64:
*''Mia kato'' = '''Il''' mio gatto
In seguito ci sarà una trattazione più dettagliata sull'uso dell'articolo, che tuttavia è molto simile all'uso degli articoli determinativi italiani.
 
==Perché il numero dell'aggettivo si accorda col nome==
Oltre che per fini estetici di gradevolezza del suono, l'accordo tra sostantivo ed aggettivo serve per risolvere l'ambiguità della frase in alcuni casi particolari. Ad esempio:
*''La blondaj Barbara kaj Luisa'' = Le bionde Barbara e Luisa (entrambe sono bionde)
*''La blonda Barbara kaj Luisa'' = La bionda Barbara e Luisa (Barbara è bionda, Luisa non si sa)
Inoltre, si mantiene il numero anche nel caso in cui il nome viene omesso. Ad esempio in tal caso in inglese (dove l'aggettivo non si accorda col nome) si deve aggiungere ''one'' oppure ''ones'' a seconda che il nome omesso sia singolare o plurale. Ad esempio:
*Voglio l'''a''' verd'''e'''. = ''Mi volas la verd'''a'''n. = I want the green '''one'''.''
*Voglio l'''e''' verd'''i'''. = ''Mi volas la verda'''j'''n. = I want the green '''ones'''.''
 
==Esercizio: le desinenze==