Napoletano/Modi di dire: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 11:
|-
|align="left"|''Tené 'a capa sciaqua''
|align="left", bgcolor="#c9c8d9"|avere la testa sciaquatasciaqua (senza sostanza)
|align="left", bgcolor="#c9c8e9"|Non aver altroessere sciocco/a cui pensare
 
|-
Riga 61:
|align="left"|''Tutto 'o blocco''
|align="left", bgcolor="#c9c8d9"|tutto il blocco
|align="left", bgcolor="#c9c8e9"|intutti fini deiprodotti (in contivendita)
|-
|align="left"|''O 'e rippe o 'e rappe''
Riga 68:
|-|}
|align="left"|''dicette 'o pappece vecino â noce: damme 'o tiempo ca te spertuso!''
|align="left", bgcolor="#c9c8d9"|disse illa pappicetarma alla noce: dammi il tempo che ti buco
|align="left", bgcolor="#c9c8e9"|dammi tempo,che ti farò vedere...
|-
Riga 91:
|align="left", bgcolor="#c9c8e9"|ha i capelli sporchi
|-|}
|align="left"|''teng0tengo a na sfaccimesfaccimme 'e famma"
|align="left", bgcolor="#c9c8d9"|ho una sperma di fame
|align="left", bgcolor="#c9c8e9"|ho una fame da lupi