Norvegese/Ringraziare: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
cambio avanzamento a 100% |
m Bot: apostrofo dopo l'articolo indeterminativo |
||
Riga 1:
{{norvegese}}
In questa pagina verranno trattati i '''ringraziamenti''' di uso comune norvegesi. [[wikt:takk|takk]], che significa [[wikt:grazie|grazie]], può subire delle variazioni, quali tusen takk (grazie mille), takker så mye/meget (grazie tante) e mange takk (molte grazie). Quando si riceve un regalo è di uso comune dire [[wikt:vær så god|vær så god]], mentre [[wikt:bare hyggelig|bare hyggelig]], il nostro equivalente di di niente o di è stato un piacere si usa quando si fa una cosa piacevole per un
[[Categoria:Norvegese|Ringraziare]]
|