Inglese/Numeri cardinali: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
1-500
Ramac (discussione | contributi)
m fix
Riga 1:
{{Inglese}}
 
 
==I numeri==
{| class="wikitable"
{| {{prettytable}}
! num || traduzione || num || traduzione
!N°
|-
|twenty-five
| width="10%" |0
one
| width="40%" |zero
twenty-six
| width="10%" |25
two
| width="40%" |twenty-sevenfive
|-
three twenty-eight
|1
|one
|26
|twenty-fivesix
|-
|2
|two
|27
|twenty-sixseven
|-
|3
|three
|27
three |twenty-eight
|-
|4
Line 121 ⟶ 134:
==Uso==
===Lo zero===
*''ou'' per i numeri telefonici
*:''three-ou-eight-double six -one'' one= 308661
*''zero'' per i numeri telefonici, in matematica, e per i valori delle temperature
*:''zero point twelve'' = 0,12
*''nought'' in matematica, nell'inglese britannico
*:''nought point one two '' = 0,12
*''nil'' in riferimento ai punteggi sportivi
*:''Italy wins two nil'' = L'Italia vince due a zero
 
===Dozzine, Centinaia, Migliaia, Milioni===
Si esprimono in inglese con dozens, hundreds, thousands, millions
*''There were hundreds of people'' = C'erano centinaia di persone
*''There were two hundred people'' = C'erano duecento persone
 
===Le percentuali===
Si possono esprimere in due modi:
*Uno sconto del 40%
 
*:''A discount of 40 per cent'' /
*:''A 40 per cent discount Uno sconto del 40 %''
 
[[Categoria:Inglese|Numeri cardinali]]