Inglese/Numeri cardinali: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
1-500 |
m fix |
||
Riga 1:
{{Inglese}}
==I numeri==
{| class="wikitable"
! num || traduzione || num || traduzione
|-
|twenty-five▼
| width="10%" |0
one▼
| width="40%" |zero
twenty-six▼
| width="10%" |25
two▼
| width="40%" |twenty-
|-
three twenty-eight▼
|1
▲|one
|26
|-
|2
▲|two
|27
|-
|3
|three
|27
|-
|4
Line 121 ⟶ 134:
==Uso==
===Lo zero===
*''ou'' per i numeri telefonici
*:''three-ou-eight-double six
*''zero'' per i numeri telefonici, in matematica, e per i valori delle temperature
*:''zero point twelve'' = 0,12
*''nought'' in matematica, nell'inglese britannico
*:''nought point one two
*''nil'' in riferimento ai punteggi sportivi
*:''Italy wins two nil'' = L'Italia vince due a zero
===Dozzine, Centinaia, Migliaia, Milioni===
Si esprimono in inglese con dozens, hundreds, thousands, millions
*''There were hundreds of people'' = C'erano centinaia di persone
*''There were two hundred people'' = C'erano duecento persone
===Le percentuali===
Si possono esprimere in due modi:
*Uno sconto del 40%
*:''A discount of 40 per cent''
*:''A 40 per cent discount [[Categoria:Inglese|Numeri cardinali]]
|