Cinese/Lezione 7: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
BimBot (discussione | contributi)
m robot Modifico: en
BimBot (discussione | contributi)
m robot interwiki standardization
Riga 18:
 
{| width="100%"
|王明:这 是 什么?<br />
李红:这 是 书。<br />
王明:那 是 什么?<br />
李红:那 是 钢笔。<br />
王明:那 是 杂志 吗?<br />
李红:不,那 不是 杂志。那 是 字典。<br />
||
Wáng Míng: Zhè shì shěnme?<br />
Lǐ Hóng: Zhè shì shū.<br />
Wáng Míng: Nà shì shěnme?<br />
Lǐ Hóng: Nà shì gāngbǐ.<br />
Wáng Míng: Nà shì zázhì ma?<br />
Lǐ Hóng: Bù, nà bùshì zázhì. Nà shì zìdiǎn.<br />
|}
 
Riga 36:
 
{| width="100%"
|王明 是 中国人。<br />
王明 是 学生。<br />
史密斯 是 美国人。<br />
史密斯 是 王明 的 朋友。<br />
史密斯 是 律师。<br />
||
|Wáng Míng shì Zhōngguórén.<br />
Wáng Míng shì xuéshēng.<br />
Shīmìsī shì Měiguórén.<br />
Shīmìsī shì Wángmíng de péngyǒu.<br />
Shīmìsī shì lǜshī.<br />
|}
 
Riga 249:
|------------------------------
|'''Testo 1'''
王明:这 是 什么?<br />
李红:这 是 书。<br />
王明:那 是 什么?<br />
李红:那 是 钢笔。<br />
王明:那 是 杂志 吗?<br />
李红:不,那 不是 杂志。那 是 字典。<br />
||'''Testo 1'''
Wang Ming: Questo è cosa?<br />
Li Hong: Questo è libro.<br />
Wang Ming: Quella è cosa?<br />
Li Hong: Quella è penna.<br />
Wang Ming: Quella è rivista (''particella interrogativa finale'')?<br />
Li Hong: No, quella non è rivista. Quello è (un) dizionario.<br />
||'''Testo 1'''
Wang Ming: Cos'è questo?<br />
Li Hong: Questo è (un) libro.<br />
Wang Ming: Cos'è quella?<br />
Li Hong: Quella è una penna.<br />
Wang Ming: È una rivista questa?<br />
Li Hong: No, non è una rivista quella. Quello è un dizionario.<br />
|------------------------------
|'''Testo 2'''
王明 是 中国人。<br />
王明 是 学生。<br />
史密斯 是 美国人。<br />
史密斯 是 王明 的 朋友。<br />
史密斯 是 律师。<br />
||'''Testo 2'''
Wang Ming è Cinese.<br />
Wang Ming è studente.<br />
Smith è Americano.<br />
Smith è di Wang Ming amico.<br />
Smith è avvocato.<br />
||'''Testo 2'''
Wang Ming è Cinese.<br />
Wang Ming è uno studente.<br />
Smith è Americano.<br />
Smith è amico di Wang Ming.<br />
Smith è un avvocato.<br />
|------------------------------
|}