Esperanto/Coniugazione composta: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m sarà mangiato = ĝi estos mangxota
Riga 102:
*'''''Manĝote''', Pinokjo timis'' = '''Stando per essere mangiato''', Pinocchio temeva.
 
Altri esempi:
*'''''Inspirite''' de la amo, li verkis poezion.'' = '''(Essendo stato) Ispiratoispirato''' dall'amore, compose una poesia.
*'''''Venkote''', ĝi atendis la finon de la ludo.'' = '''Stando per essere vinto''', aspettava la fine del gioco.
Avrete giàAvrai notato come è facile confondere il gerundio con i participi italiani, questa confusione termina dopo un poco di pratica con la lingua e le desinenze che distinguono le parti del discorso. Inoltre non è così frequente come gli altri tempi, per cui se non si capisce subito, ci si potrà preoccupare quando si sarà in una fase più avanzata.
 
Avrete già notato come è facile confondere il gerundio con i participi italiani, questa confusione termina dopo un poco di pratica con la lingua e le desinenze che distinguono le parti del discorso. Inoltre non è così frequente come gli altri tempi, per cui se non si capisce subito, ci si potrà preoccupare quando si sarà in una fase più avanzata.
 
==Participi sostantivati==