Arabo/Fondamenti/Pronomi personali: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
== Genere dei pronomi personali ==
Nelle lingue indoeuropee, come l'italiano e l'inglese, solo il pronome di terza persona viene differenziato in base al genere: ''egli'' è diverso da ''ella'', ''lui'' è diverso da ''lei'', mentre i pronomi di prima e di seconda persona sono indifferenti al genere: ''io'', ''me'', ''tu'', ''te'', ''noi'', ''voi'' valgono indifferentemente per maschi e femmine.
 
Nelle lingue semitiche, di cui fa parte l'arabo, '''''il genere viene differenziato per la terza e anche per la seconda persona''''': ''tu'' maschile è diverso da ''tu'' femminile (e così per gli altri pronomi di seconda persona). I pronomi di prima persona (''io'', ''noi'' ecc.) sono invece uguali per maschi e femmine, anchecome in araboitaliano.
Invece i pronomi di prima e di seconda persona sono indifferenti al genere: ''io'', ''me'', ''tu'', ''te'', ''noi'', ''voi'' valgono indifferentemente per maschi e femmine.
 
Nelle lingue semitiche, di cui fa parte l'arabo, '''''il genere viene differenziato anche per la seconda persona''''': ''tu'' maschile è diverso da ''tu'' femminile (e così per gli altri pronomi di seconda persona). I pronomi di prima persona (''io'', ''noi'' ecc.) sono uguali per maschi e femmine anche in arabo.
 
== Duale ==
Line 19 ⟶ 17:
 
== Pronomi soggetto ==
{| border=1 align=center
;SINGOLARE
|- align=center
:" 'Ana " sta a significare "io"
|persona
:" Anta " sta a significare "tu", ma un "tu" in forma maschile
|singolare<br>grafia
:" Anti " sta a significare "tu", ma un "tu" in forma femminile
|singolare<br>pronuncia
:" Huwa " sta a significare "lui"
|singolare<br>traduzione
:" Hiya " sta a significare "lei"
|duale<br>grafia
;PLURALE
|duale<br>pronuncia
:" Nahnu " sta a significare " noi "
|duale<br>traduzione
:" Antum " sta a significare " voi ", maschile
|plurale<br>grafia
:" Antunna " sta a significare " voi ", femminile
|plurale<br>pronuncia
:" Hum " sta a significare "loro", maschile
|plurale<br>traduzione
:" Hunna " sta a significare " loro ", femminile
|- align=center
;DUALE
|1^
:" Huma " sta a significare "loro due" sia in modo maschile che femminile
|<font size="5"> </font>||''ana''||io
:" Antuma " sta significare "voi due"
|-||-||-
|<font size="5"> </font>||''nahnu''||noi
|- align=center
|2^ m.
|<font size="5"> </font>||''anta''||tu
|-||''antuma''||voi due
|<font size="5"> </font>||''antum''||voi
|- align=center
|2^ f.
|<font size="5"> </font>||''anti''||tu
|-||''antuma''||voi due
|<font size="5"> </font>||''antunna''||voi
|- align=center
|3^ m.
|<font size="5"> </font>||''huwa''||egli, esso
|-||''huma''||loro due
|<font size="5"> </font>||''hum''||essi
|- align=center
|3^ f.
|<font size="5"> </font>||''hiya''||ella, essa
|-||''huma''||loro due
|<font size="5"> </font>||''hunna''||esse
|}