Arabo/Fondamenti/Pronomi personali: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nuova pagina: == Genere dei pronomi personali == Nelle lingue indoeuropee, come l'italiano e l'inglese, solo il pronome di terza persona viene differenziato in base al genere: ''egli'' è diverso da...
 
Nessun oggetto della modifica
Riga 4:
Invece i pronomi di prima e di seconda persona sono indifferenti al genere: ''io'', ''me'', ''tu'', ''te'', ''noi'', ''voi'' valgono indifferentemente per maschi e femmine.
 
Nelle lingue semitiche, di cui fa parte l'arabo, '''''il genere viene differenziato anche per la seconda persona''''': ''tu'' maschile è diverso da ''tu'' femminile (e così per gli altri pronomi di seconda persona). I pronomi di prima persona (''io'', ''noi'' ecc.) sono uguali per maschi e femmine anche in arabo.
 
== Duale ==
Come per il sostantivo, '''''i pronomi personali hanno tre numeri: singolare, duale e plurale'''''.
 
Quindi ''noivoi due'' è diverso da ''noivoi'' (plurale generico) e così accade per la 2^ e la 3^ persona.
 
Solo per la prima persona (''noi'') non si fa differenza tra duale e plurale.
 
== Declinazione ==
Ricordiamo che anche in italiano il pronome soggetto (nominativo) ha una forma diversa dal pronome complemento: ''io'' rispetto a ''me/mi'', ''tu'' rispetto a ''te/ti'', ecc.
 
A più forte ragione in arabo, dove anche i sostantivi e gli aggettivi si declinano, '''''i pronomi personali hanno forme diverse se hanno funzione di soggetto (nominativo) o di complemento'''''.
 
== Pronomi soggetto ==
;SINGOLARE
:" 'Ana " sta a significare "io"
:" Anta " sta a significare "tu", ma un "tu" in forma maschile
:" Anti " sta a significare "tu", ma un "tu" in forma femminile
:" Huwa " sta a significare "lui"
:" Hiya " sta a significare "lei"
;PLURALE
:" Nahnu " sta a significare " noi "
:" Antum " sta a significare " voi ", maschile
:" Antunna " sta a significare " voi ", femminile
:" Hum " sta a significare "loro", maschile
:" Hunna " sta a significare " loro ", femminile
;DUALE
:" Huma " sta a significare "loro due" sia in modo maschile che femminile
:" Antuma " sta significare "voi due"
 
 
[[Categoria:Arabo|Pronomi]]
{{Avanzamento|25%|7 dicembre 2008}}