Inglese/Simple Present: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Pietrodn (discussione | contributi)
m non si mette il pallino dopo i numeri romani :)
Riga 118:
 
Il simple present si utilizza quando si vuol esprimere uno stato permanente come:
 
* Azione ripetuta o costante nel tempo e quindi abituale (la professione, il proprio stato civile, e qualunque stato di fatto). Esempio: '''What do you do? I'm a doctor.''' = ''Cosa fai? Sono medico.'' '''I live in Paris''' = ''Vivo a Paris'' '''The Tevere flows through Roma''' = ''Il Tevere attraversa Roma''
 
* Azione iniziata e compiuta nel momento in cui si scrive o si parla. Esempio: '''I enclose my photo''' = ''Allego la mia foto''
 
* Nel linguaggio informale è usato, analogamente all'italiano, per dare un senso di maggiore immediatezza ad azioni avvenute nel passato (historic present). Esempio: '''As soon as I get to the station, a man comes up to me and ask me some money''' = ''Appena arrivo alla stazione,staziosentimento: unper uomola miIII° sip.s.); avvicinaesempio: e'''I do like that house''' = ''Mi mipiace chiedeproprio deiquella soldicasa''.
 
* Con i verbi che esprimono un sentimento: '''hear''' (sentire), '''know''' (conoscere), '''love''' (amare), '''hate''' (odiare). Per enfatizzare un'affermazione, si utilizza l'ausiliare '''do''' ('''does''' per la III° p.s.); esempio: '''I do like that house''' = ''Mi piace proprio quella casa''.
 
[[Categoria:Corso di inglese|Simple PresentPrest]]