Tedesco/Pronuncia: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
alcune integrazioni, da completare
Riga 2:
 
==L'alfabeto==
L'alfabeto tedesco è composto da 26 lettere:
 
A (a)
B (be)
Line 27 ⟶ 29:
W (ve)
X (ics)
Y (Üpsilonüpsilon)
Z (zettzet)
 
==L'umlaut (Umlaut)==
 
L'umlaut (Umlaut, metafonia o metafonesi) è un segno di punteggiatura che fa sì che cambino alcuni suoni nella fonetica:
 
*La '''A''' diventa Ä e si pronuncia come la "è" del verbo essere (terza persona singolare)
*La '''O''' diventa Ö e si pronuncia come "oe" francese.
*La '''U''' diventa Ü e si pronuncia come la "u" francese
 
==La ß (scharfes es / Eszet)==
Line 44 ⟶ 39:
Si scrive ss se la vocale precedente è corta (p.es. Schloss (castello))
 
== Le vocali ==
Le vocali si pronunciano grossomodo come in italiano,
 
Sono lunghe le vocali seguite da una consonante o da ''h''
Sono brevi le vocali seguite da due o più consonanti
 
Le vocali doppie si pronunciano come una sola vocale lunga.
 
*ie si legge come una i allungata quando ill'accento dittongotonico ècade accentatosulla i -> es: Bielefeld /'bi:lefeld/, altrimenti si leggepronuncia cosìinvece comei-e èquando scrittol'accento tonico non cade sulla i e le due vocali appartengono a sillabe diverse (quest'ultimocome casoaccade riguarda soprattutto nel caso di parole di origine straniera) -> es: Italien /i'ta:lien/, Spanien /'spa:nien/, Italiener /i'talie:ner/
 
 
==L'umlaut (Umlaut)==
 
L'umlaut (Umlaut, metafonia o metafonesi) è un segno di punteggiatura che fa sì che cambino alcuni suoni nella fonetica:
 
*La '''A''' diventa Ä e si pronuncia come la "è" del verbo essere (terza persona singolare)
*La '''O''' diventa Ö e si pronuncia come "oe" francese.
*La '''U''' diventa Ü e si pronuncia come la "u" francese
 
==I dittonghi==
In tedesco i dittonghi sono:
*ai ed ei che si leggeleggono ai -> es: Rhein /rain/
*au che si pronuncia con l'accento tonico sulla prima vocale
*eu e äu che si leggepronunciano oi -> es: neun /noin/
 
==Le consonanti==
Hanno pronuncia diversa dall'italiano le seguenti vocali:
 
*'''b''' -> in finale di parola o di sillaba suona come una /p/. Es. ''ob'' /op/ (se); ''abfahren'' /'apfa:rən/ (partire)
Line 54 ⟶ 73:
*'''ca, co, cu''' -> si pronunciano ''ka, ko, ku''.
 
*'''ch''' -> nelle combinazioni ''ich, ech, äch, öch, üch'' si pronuncia ''/ç/'', vale a dire un suono molto vicino all'italiano ''sc'' in ''sc''ena, ma pronunciato con le labbra meno arrotondate (è possibile ascoltare la pronuncia al link http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_palatal_fricative); nelle combinazioni ''ach, och, uch'' si pronuncia ''/X/'', leggermente diverso dal precendenteprecedente suono (è possibile ascoltare la pronuncia al link http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_velar_fricative).
 
*'''d''' -> in fine di parola si pronuncia /t/. Es.: Abend (sera) /'abent/
 
*'''g''' -> si pronuncia sempre come in ''gatto''.Se di fianco alla "g" ci sono le vocali "e,i" si legge come se ci fosse la "H"
 
*'''ig''' -> in finale di parola si pronuncia /ç/. Es. ''König'' /'kœniç/ (è possibile ascoltare la pronuncia del suono /ç/ qui: http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_palatal_fricative); tuttavia nella Germania meridionale e in Austria è prevalente la pronuncia /ik/.
 
*'''h''' -> quando è all'inizio di parola o di sillaba si pronuncia aspirata, es. -> "Haus" /'haus/ (casa); quando è all'interno della sillaba indica che la vocale precedente va pronunciata lunga; es. "gehst" /'ge:st/ (vai); "Hahn" /ha:n/ (gallo; rubinetto).
Line 76 ⟶ 95:
*'''z''' -> si pronuncia sempre /ts/, come nella parola ''pazzesco''
 
==I dittonghi==
 
*eu si legge oi -> es: neun /noin/
*ei si legge ai -> es: Rhein /rain/
*ie si legge come una i allungata quando il dittongo è accentato -> es: Bielefeld /'bi:lefeld/, altrimenti si legge così come è scritto (quest'ultimo caso riguarda soprattutto parole di origine straniera) -> es: Italien /i'ta:lien/, Spanien /'spa:nien/
*Äu si legge oi -> es: säubern /zoibern/
 
[[Categoria:Tedesco|Pronuncia]]