Esperanto/Coniugazione verbale semplice: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Ramac (discussione | contributi)
m prova
Riga 191:
=== Condizionale ===
 
{'''Condizionale.'''Servendoti della traduzione scrivi la desinenza giusta.
|type="{}"}
1. '''Ili ven-''' { us_3}. (Loro verrebbero)
2. '''Li manĝ-''' { us_3 }. (Egli mangerebbe)
3. '''Ni ven-''' { us_3 }''' manĝ-''' { i_3}. (Noi verremmo a mangiare)
4. '''Se vi ven- '''{ us_3 }''' , ni est- { us_3 } feliĉaj.''' (Se tu venissi, noi saremmo felici)
5. '''Mi kant- '''{ us_3 }''' , se mi hav- '''{ us_3 } '''belan voĉon.''' (Io canterei se avessi una bella voce)
=== Volitivo ===
 
{'''Volitivo.'''Servendoti della traduzione scrivi la desinenza giusta.
|type="{}"}
1. '''Ven-''' { u_3}'''!''' (Vieni!)
2. '''Silent-''' { u_3 }'''!''' (tacete!)
3. '''Ne parol-''' { u_3 }'''!''' (Non parlare!)
4. '''Ir-''' { u_3 } '''for!''' (Vai via!)
5. '''Mi vol-''' { as_3 }''' , ke vi ven-''' { u_3}'''.''' (Voglio che veniate)
 
{'''Tutti i tempi semplici.''' Servendoti della traduzione metti la desinenza giusta.