Esperanto/Coniugazione verbale semplice: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
sposto esercizio nella sua parte |
||
Riga 166:
Si userà invece il futuro se l'azione è futura (senza invito, ordine...):
*''Mi supozas, ke li manĝos kun ni.'' = Suppongo che lui mangi (lett. mangerà) con noi.
<quiz display=simple>▼
{Servendovi della traduzione mettete la desinenza giusta.▼
|type="()"}▼
|-i | -as | -is | -os| -us| -u▼
- + - - - - '''Vi skrib-''' (Voi scrivete)▼
- - - - + -'''Li help-'' '(Egli aiuterebbe)▼
+ - - - - - '''Esper-''' (Sperare)▼
- - + - - -'''Ŝi skrib-''' (Ella scrisse)▼
- - - - - +'''Parol-''' (Parla!)▼
- - + - - -'''Mi rigard-''' (Io guardavo)▼
- - - - + -'''Ili skrib-''' (Loro scriverebbero)▼
- - + - - -'''Ŝi esper-''' (Ella sperò)▼
- - + - - -'''Ni vid-''' (Noi vedemmo)▼
+ - - - - - '''Help-''' (aiutare)▼
- + - - - -'''Vi parol-''' (Tu parli)▼
- - - + - -'''Li rigard-''' (Egli guarderà)▼
</quiz>
==Esercizi==
Line 197 ⟶ 181:
===Infinito: esercizi===
===Condizionale: esercizi===
===Volitivo: esercizi===
===Tutti i tempi semplici: esercizi===
▲<quiz display=simple>
▲{Servendovi della traduzione mettete la desinenza giusta.
▲|type="()"}
▲|-i | -as | -is | -os| -us| -u
▲- + - - - - '''Vi skrib-''' (Voi scrivete)
▲ - - - - + -'''Li help-'' '(Egli aiuterebbe)
▲+ - - - - - '''Esper-''' (Sperare)
▲- - + - - -'''Ŝi skrib-''' (Ella scrisse)
▲- - - - - +'''Parol-''' (Parla!)
▲- - + - - -'''Mi rigard-''' (Io guardavo)
▲- - - - + -'''Ili skrib-''' (Loro scriverebbero)
▲- - + - - -'''Ŝi esper-''' (Ella sperò)
▲- - + - - -'''Ni vid-''' (Noi vedemmo)
▲+ - - - - - '''Help-''' (aiutare)
▲- + - - - -'''Vi parol-''' (Tu parli)
▲- - - + - -'''Li rigard-''' (Egli guarderà)
==Altri tempi verbali==
|