Esperanto/Parti del discorso ricavabili da radice: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m aggiusto la forma
Nessun oggetto della modifica
Riga 102:
<br>
E così via...
 
==Esercizio: le desinenze==
Servendovi della traduzione mettete la desinenza giusta.
<TR>
<TD align="left" valign="top" width="900" height="18">
<quiz display=simple>
{'''a)'''
|type="()"}
|-a | -o | -e | -i
- + - - '''tabl-''' (tavolo)
- - - + '''pren-''' (prendere)
+ - - - '''bel-''' (bello/a)
- + - -'''fenestr-''' (finestra)
+ - - - '''nigr-''' (nero/a)
- + - - '''ĉambr-''' (stanza)
- - - + '''skrib-''' (scrivere)
- + - - '''lum-''' (luce)
+ - - - '''bon-''' (buono/a)
</quiz>
</TD>
<TD align="left" valign="top" width="900" height="18">
<quiz display=simple>
{'''b)'''
|type="()"}
|-a | -o | -e | -i
- + - - '''ĉemiz- ''' (camicia)
- - - + ''' pens-''' (pensare)
- + - - '''fort-''' (forza)
- - - + '''bon-''' (bene)
- + - -'''pantalon-''' (pantaloni)
- + - - '''jup-''' (gonna)
- - - + '''vid-''' (vedere)
+ - - - '''fort-''' (forte)
- - - +'''rid-''' (ridere)
</quiz>
</TD>
</TR>
</TABLE>
<br>
 
[[Categoria:Esperanto|Parti del discorso ricavabili dalla radice]]