Wikibooks:Testo della GNU Free Documentation License/traduzione: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 43:
Tu puoi copiare e distribuire il Documento in un mezzo, uno commerciale o non commerciale, a condizione che questa Licenza, gli avvisi di copyright e l'avviso dell'autorizzazione che dice questa autorizzazione si applica al documento sono riprodotti in tutte le copie e quello non aggiungete altre circostanze qualunque a quelle di questa autorizzazione. Non potete usare le misure tecniche ostruire o controllare la lettura o avanzare la copiatura delle copie che fate o che distribuite. Tuttavia, potete accettare la compensazione in cambio delle copie. Se distribuite un numero abbastanza grande di copie dovete anche seguire i termini nella parte 3. Potete anche prestare le copie, nelle stesse circostanze sopra citate e potete visualizzare pubblicamente le copie.
 
== 3. COPYINGCOPIA IN QUANTITYQUANTITÀ ==
 
Se pubblicate le copie stampate (o copie nei mezzi che hanno stampato comunemente coprono) del documento, numerando più di 100 e l'avviso dell'autorizzazione del documento richiede i testi della copertura, dovete accludere chiaramente le copie in coperture che trasportano, ed in maniera leggibile, tutto queste riguardano i testi: Copertura anteriore del testo sulla copertina e Copertura posteriore del testo sulla copertura posteriore. Entrambe le coperture devono inoltre identificarli chiaramente ed in maniera leggibile come l'editore di queste copie. La copertina deve presentare il titolo completo con tutte le parole del titolo ugualmente prominente e visibile. Potete aggiungere l'altro materiale sulle coperture in più. Copiando con i cambiamenti limitati finchè alle coperture, conservano il titolo del documento e soddisfano queste condizioni, può essere trattare come verbatim copiando in altri rispetti.
If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify you as the publisher of these copies. The front cover must present the full title with all words of the title equally prominent and visible. You may add other material on the covers in addition. Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in other respects.
 
Se i testi richiesti per la una o la altra copertura sono troppo voluminosi per adattare in maniera leggibile, dovreste mettere quei primi elencati (altretanto come si adattare ragionevolmente) sulla copertura reale e continuate il resto sulle pagine adiacenti.
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent pages.
 
Se pubblicate o distribuite le copie opache del documento che numera più di 100, dovete includere una copia trasparente rilevabile meccanicamente con ogni copia opaca, o condizione in o con ogni copia opaca una posizione della calcolatore-rete da cui il pubblico rete-usante generale ha accesso da trasferire usando i protocolli di rete pubblico-standard una copia trasparente completa del documento, esente da materiale aggiunto. Se usate l'opzione posteriore, dovete prendere le misure ragionevolmente prudenti, quando cominciate la distribuzione delle copie opache nella quantità, per accertarsi che questa copia trasparente rimanga così accessibile alla posizione dichiata fino almeno ad un anno dopo l'ultima volta che distribuite una copia opaca (direttamente o attraverso i vostri agenti o rivenditori) di quell'edizione al pubblico.
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard network protocols a complete Transparent copy of the Document, free of added material. If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated location until at least one year after the last time you distribute an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that edition to the public.
 
È chiesto, ma non è richiesto, che vi mettete in contatto con bene gli autori del documento prima della ridistribuzione del qualsiasi numero grande di copie, per dare loro una probabilità fornirvi una versione aggiornata del documento.
It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document well before redistributing any large number of copies, to give them a chance to provide you with an updated version of the Document.
 
== 4. MODIFICHE ==