Esperanto/Accusativo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 37:
* Un nome, pronome o aggettivo si dice al '''nominativo''' se non è all''''accusativo'''.
 
==Frasi che sottintendono soggetto e verbo==
==Saluti, ringraziamenti e augurii==
Vedendo un saluto in esperanto, si può adesso notare che è nel caso accusativo. Questo perché un saluto è spesso una frase in cui si esplicita solo la cosa augurata (o idealmente data), evitando soggetto e verbo:
 
Riga 43:
* Bona'''n''' tago'''n'''! = (Io auguro una) buona giornata!
 
Similmente per gli altri saluti, che adesso possono essere facilmente ricavati cercando le parole in un dizionario. Un poco meno intuitivo, è il ciao, che si traduce come il mandare un saluto molto generale (e quindi informale, amichevole):
 
* Saluto'''n'''! = Ciao! - Letteralmente: (Io mando a te) un saluto!
Riga 51:
* Danko'''n''' = grazie - Letteralmente: (Io do a te) un ringraziamento.
 
Altre costruzioni simili sono nelle frasi che in generale sottintendono soggetto e verbo:
* Kelnero! La kalkulo'''n''', dankon. = Cameriere! Il conto, grazie.
 
===Esercizio===
*Ricavare i saluti per le varie ore della giornata.
 
==Accusativo, libertà al prezzo di aggiungere una "n"==