Discussione:Cinese/Lezione 7

Come si traduce questo?

你 吃 过 饭 了 吗?(chī guò fàn le ma?): Have you had your meal?
(This is a causal greeting between friends etc. But it doesn't mean
you are asked to a dinner! Another derivation of this phrase commmonly
used in Beijing is "你吃了吗?")

Per favore, potete inserire la traduzione corretta nell'articolo? Io l'ho lasciato tra commenti, se volete inserire la traduzione sostituite il testo tra commenti con questo, e togliete il tag di commento e gli asterischi. Grazie, ciao
daniele

Inizia una discussione su Cinese/Lezione 7

Inizia discussione
Ritorna alla pagina "Cinese/Lezione 7".